محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
207
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
خارج شد و همه زنان پيامبر صلّى اللّه عليه و إله در خانه ماندند ، و همچنين « أبناءنا » كه بنا به اتفاق نظر مفسران ، تنها حسن و حسين عليهما السّلام را شامل مىشود . يكى از شگفتترين تناقض گوييهاى برخى از اهل سنت آن كه آيه تطهير را در مورد زنان پيامبر صلّى اللّه عليه و إله تفسير مىكنند ؛ ولى منظور از « نساءنا » در آيه مباهله را حضرت زهرا عليها السّلام بيان مىكنند . افشاندن گناه ( 7 - 8 ) « زرعوا الفجور و سقوه الغرور و حصدوا الثّبور ، ( 7 ) لا يقاس بآل محمّد صلّى اللّه عليه و إله من هذه الامّة أحد و لا يسوّى بهم من جرت نعمتهم عليه أبدا . هم أساس الدّين و عماد اليقين ، إليهم يفيء الغالي و بهم يلحق التّالي ، و لهم خصائص حقّ الولاية و فيهم الوصيّة و الوراثة الآن إذ رجع الحقّ إلى أهله و نقل إلى منتقله . ( 8 ) » ترجمه تخم گناه كشتند و آب فريب به پاى آن هشتند و شكنجه و عذاب درويدند ، و بدين حقيقت نرسيدند كه : از اين امّت كسى را با خاندان رسالت عليهم السّلام همپايه نتوان پنداشت ، و هرگز نمىتوان پرورده نعمت ايشان را در رتبت آنان داشت كه آل محمّد صلّى اللّه عليه و إله پايه دين و ستون يقينند . هر كه از حد درگذرد به آنان بازگردد ، و آن كه وا مانده ، بديشان پيوندد ( در زيادهروى و كاهلى معيارند ) حقّ ولايت ، خاصّ ايشان است و ميراث پيامبر مخصوص آنان . اكنون حقّ به صاحب آن رسيد و رخت بدانجا كه بايسته اوست ، كشيد .